Рейтинг@Mail.ru
ГлавнаяРегистрацияВход

Приветствую Вас Гость | RSS
Меню

Объявления

Разделы новостей
Интервью
Об актерах
О книгах
О фильмах
Новости сайта

Календарь новостей
«  Август 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Опрос
Объем какой информации на сайте нужно увеличить?
Всего ответов: 3404

Наша кнопка


<a href="http://cullens.ru/"
target="_blank">
<img src="http://cullens.ru/
buttons/cullens1.gif" border="0"
alt="Каллены - клан вампиров
от Стефани Майер"></a>

Реклама

Главная » 2012 » Август » 1 » "НА ДОРОГЕ": Впечатление от просмотра фильма и рецензия на него
"НА ДОРОГЕ": Впечатление от просмотра фильма и рецензия на него
11:20
Для начала я должна сказать, что я не писатель, я могу быть многословной, и у меня может быть огромное количество мыслей. Язык тоже является проблемой… Если мысли облачить в слова – уже трудно, то вы можете себе представить, насколько трудно это сделать, используя не родной для тебя язык. Так что… терпите, будьте тактичными и следуйте за мной!

До проекта Уолтера Саллеса я никогда не читала книгу «На дороге». Во время диктатуры (примечание переводчика: девушка-рецензер из Бразилии) это произведение было под запретом, так что во время моего подросткового возраста, эта книга никак на меня не влияла. Я приобрела электронную версию, и должна кое-что сказать…

Было очень трудно читать это! Мне было скучно и тревожно! Спустя некоторое время я сдалась и купила аудио-версию книги. ЭТО было потрясающе! По выходным мне нравится прогуливаться по лагуне (7.5 км), 2 часа бесконечной прогулки… ха. Аудио-версия сотворила со мной хитрую штуку и тем самым заинтересовала меня. И, наконец-то, на прошлой неделе я закончила слушать это произведение. Я поняла, почему это так влияет на подростков, когда у них куча вопросов обо всем в мире. Я подумала о несовершенном портрете послевоенного поколения с теми же самыми составляющими, которые были у поколения 1920-х годов.

Я многое читала об этом: статьи критиков о книге и фильме (по большей части это были французские, иногда австралийские и американские). Видела много интервью. А когда в свет начали выходить бразильские статьи, интервью и критические заметки, я была рада, что появилась другая атмосфера. Более положительные тон и настрой, которые показывали, что Уолтер сделала что-то очень глубокомысленное, очень чувствительное, очень человечное, не просто адаптацию произведения, а личную версию событий… Но некоторые продолжают говорить о том, что он все еще не сделал тот фильм, который мог бы постоять сам за себя.

Так что в кинотеатр я пошла с открытыми мыслями, я ждала то совершенство, которыми традиционно являются работы Уолтера.

Было здорово посмотреть этот фильм с подругой, которая прочитала книгу в 18 лет, и она немного младше меня. Она сказала, что в поздние подростковые годы ощущала влияние этого произведения. 2 года назад она перечитала это. Также, в кино со мной была большая поклонница Кристен, девочка 14 лет, которая предпочла не читать книгу до просмотра фильма для того, чтобы ни произведение, ни статьи и критические отзывы не повлияли на нее. Интересная компания, разные подходы, но одна радость! Ха-ха

Мы приехали на самый первый сеанс того дня, там были несколько человек моего возраста, мужчина и женщина, и группа из 5-6 подростков (определенно, фанаты Кристен). Нам понравилась такая разнородная компания. Реакцией во время сеанса было шоу. Много «ВАУ!» и много смеха!

Система кондиционирования в кинотеатре была низкой, и поэтому там было очень холодно.

С самого начала фильма и до его конца я просто чувствовала, что замерзала! Ха-ха

Я совсем не ощущала того, что фильм затянут или скучен… Близкие кадры и широкие просторы были потрясающими. Уолтер сделал изумительную работу.



Фильм не о книге «На дороге» или самой рукописи писателя. Фильм о том, как видит Уолтер Саллес молодое поколение и все, что к нему имеет отношение. Эгоизм, сумасшествие, влечение к неизвестному, страстное желание выпустить все свои эмоции наружу и разделить их с другими, чувство того, что тебе нужно что-то сделать, но ты не знаешь, что именно, желание быть другим, делать то, что будет отличать тебя от остальных, желание быть творческим, желание все попробовать и доказать это. Некоторые – последователи, некоторые - открывают новые пути. Все это приносит с собой не только счастье и дружественные отношения, но и страх, боль, обман, чувство провала. Уолтер затрагивает сущность молодого поколения после Второй мировой войны, которое видело, как война разрушала ценности. Это поколение вышло на улицы с многочисленными вопросами, молодые люди просто хотели прочувствовать и прожить каждый момент так, как будто он последний. В то время наблюдался расцвет поэзии, изобразительного искусства и музыки! В конце Уолтер показал, что этот период есть и в нашей жизни, что он проходит, что нам нужно идти рядом с ним. Если же нет, то вы зайдете в тупик, вы не будете развиваться, вы останетесь позади. Это жизнь!

В этом фильме есть такие герои, которые движут самой кинолентой. В основе фильма лежит рукопись писателя, точно так же, как и биографии, интервью, записи, пятилетняя работа по созданию документального фильма, книги, музыка, картины… это все просто в основе… актеры нашли противоречия и импровизировали!



Большинство людей говорит об актерской игре Гаррета Хедлунда и Кристен Стюарт, но весь актерский состав потрясающ. Сэм Райли стал для меня большим открытием! Он привлек меня с первой секунды фильма, и до самого конца я следила за ним! Том сделал замечательную работу! Никогда не видела его в чем-то подобном… Теперь я буду обращать на него внимание! Алисе, Вигго, Элизабет, Эми и Кирстен сыграли невероятно! Их роли – это уроки актерского мастерства! Гаррет действительно потрясающий! Конечно, его герой - это тот, кто дает актеру шанс показать все свои способности, и Гаррет ухватился за эту возможность и использовал ее до конца! Его Дин – это все то, что Уолтер хотел перенести в свое видение о молодом поколении битников. В некоторых моментах кажется, что он гипнотизирует. А сейчас… Кристен! Кристен исчезла! Девушкой в кино была Мэрилу! У нее свой голос, свои движения… Я должна быть с вами честной, ребята! Я была очень взволнована актрисой, которая была настолько открыта и сексуальна! Я совсем не ожидала этого чувства! Это было похоже на то, как будто я смотрю на свою дочь… Это было очень волнующе… Я не могла узнать эту девушку! Я думаю, это самый большой комплимент, которым я могу одарить Кристен! Она стала чем-то таким, чего я никогда не ожидала увидеть! Она действительно оживила Луан Хендерсон и показала, что такие женщины были во времена битников! Она не следовала за мужчинами, она была сама по себе. Дух свободы, отсутствие предубеждений, страха или боязни, но любопытство и желание жить! Она делала то, что хотела! Импровизация Кристен в той сцене в машине, о которой Уолтер много говорил, просто потрясающая! Выдающаяся!



Я не согласна с критиками на тот счет, что фильм слишком долгий. Это не так! Иногда прослеживаются эпизоды? Да, но каждая из сцен должна быть на своем месте, потому что этого не было в книге. Забудьте все то, что вы читали, потому что это видение Уолтер, и это говорит само за себя! Это очень красиво, здорово сыграно. Это показывает человеческий отклик, обман, злость, мечты, счастье, боль, дружбу, креативность, красоту, краски, атмосферу! Показывает исторический момент, но больше всего показывает настоящих людей, которые стали прототипами героев в фильме. Они полны жизни и творческих способностей, но также они эгоистичны и непоследовательны!

Это не тот фильм, который хорошо примут американцы… или кто-то еще, кто настроен против вариаций данного произведения. Я могу понять их, но я не понимаю французских критиков, которые считают фильм обычным. Я могу понять молодых людей, которые чувствуют, что это скучно и долго, потому что они молоды и еще не совсем понимают то, что пытается рассказать Саллес…

Я не думаю, что у актеров есть реальный шанс получить американские кинонаграды. Я надеюсь, что неправа… Кристен определенно не получит! Ее игра была ПОТРЯСАЮЩЕЙ, но не достойной награды такого типа! Вы поймете, почему…

Ну, я же говорила, что я многословна! Ха-ха

Завтра я собираюсь еще раз сходить на этот фильм! Одного раза для того, чтобы понять это, не достаточно! Ха-ха

Lua Cheia


перевод: Bel91, специально для robsten.ru



Категория: О фильмах | Просмотров: 633 | Добавил: Senna | Рейтинг: 5.0/1 |
источник | Переводчик: | Проверил:
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа


Объявления

Мы в твиттере:

Поиск

Интересные сайты
Статистика


Рейтинг@Mail.ru


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
hizi & leksus © 2017
элементы дизайна: arafel_avelian
Хостинг от uCoz